l10n

จากที่เราเปิดกิจกรรมร่วมแปลผ่าน IRC จากที่ได้ประกาศไปนะครับ ก็งานแปลเสร็จเรียบร้อยแล้ว ผลสรุปของงานเรานะครับ ก็แปล ubuntu-manual ไป โดยได้ขยับจาก 7fuzzy มาเป็น 21fuzzy นะครับ ซึ่งดูเหมือนไม่เยอะ แต่จริงๆแล้ว มัน string ละ ย่อหน้าเลยครับ

โดยตัวงาน Push ขึ้น Launchpad ไปแล้ว ได้เป็น Revision ที่ 204 ครับ ส่วนช่วงท้ายก็มีแปลของทีม Fedora อีกเล็กน้อย ซึ่งนำทีมโดย Manatsawin ครับ

ยังไงแล้วสำหรับครั้งนี้ก็ต้องขอขอบคุณทุกท่านมาก ยังไงถ้ามีต่อแล้วจะประกาศกันอีกทีครับ

ก็เนื่องจาก IRC เราไม่มีกิจกรรมหนุกๆ กันมาพักใหญ่ + ubuntu-manual ที่พยายามไล่เก็บอยู่มีคำเพิ่มเข้ามาอีกเท่าตัว และผมก็ภาษาอังกฤษไม่เป็นเรื่องเลย นั่งเก็บเองก็จะนาน ก็เลยจะมาชักชวนกัน ว่ามาร่วมกันแปล ubuntu ผ่าน IRC กัน โดยกระบวนการไม่มีอะไรมากครับ ผมจะโยนคำเข้าไป แล้วเราก็มาร่วมกันคิดว่าคำนี้จะแปลว่าอะไรดี แล้วผมจะทำหน้าที่เอาคำแปลที่เหมาะสมยัดลงไปในโครงการให้

คิดว่าพวกเราน่าจะได้ใช้ KarmicKoala กันหมดแล้ว ใช่มะคับ ถ้าจะลองสังเกตุดูที่หน้าติดตั้ง ที่มันจะมีฟีเจอร์ใหม่เป็นข้อความแนะนำ แล้วหมุนไปเรื่อยๆ ซึ่งตรงนั้นจะมีชื่อเรียกว่า ubiquity slideshow (นึกไม่ออก ดู) และจนถึงตอนนี้ ในส่วนของ ubiquity slideshow นั้น ยังไม่มีคำแปลของภาษาไทยครับ ดังนั้นก็เลยอยากจะมาเชิญชวนว่า ท่านที่อยู่ในทีมแปลใน launchpad มารุมยำเจ้า ubiquity slideshow กันดีกว่าครับ เพราะตรงนี้ถือว่าเป็นส่วนที่ user ทุกคนจะได้เห็น ถ้าเลือกติดตั้งในโหมดภาษาไทย

สืบเนื่องจากกิจกรรม Training10 ที่ได้จัดไป ดูเหมือนสถานะในการแปล GNOME ของภาษาไทยจะพุ่งขี้นอย่างสวยงาม และเป็นไปได้ผมก็อยากให้มันต่อเนื่อง ส่วนสาเหตุว่าทำไมต้องแปล @markpeak อธิบายไว้แล้ว นี้ก็ ผมอธิบายเพิ่มนิดนึง ว่าทำไมถึงต้องแปล GNOME เหตุเพราะ เราคือผู้ใช้ Ubuntu และ Ubuntu ใช้ GNOME เป็น Desktop Environment หลัก (ใครใช้ตัวอื่นมาเขียนแนะวิธีทำภาษาของ DE อื่นไว้นะครับ) ดังนั้น ถ้าเราแปลที่ GNOME ภาษาไทยที่ทำไปแล้ว จะหลั่งไหลเข้ามาที่

คราวก่อนเราเคยจัดกิจกรรมแปล UI ให้ Gnome ไปแล้ว คราวนี้ เรามาแปล Help ให้ Gnome กันบ้างดีกว่าครับ การแปล Help นั้น เขามีขนตอนการทำอย่างไรบ้างลองมาดูกันครับ ส่วนใครสนใจอยากมีส่วนร่วมล่ะก็ทำไปพร้อมกันได้เลยครับ

    จัดการสภาพแวดล้อม

  1. มี subversion ก่อน sudo apt-get install subversion
  2. มีโปรแกรมแปล po ซะ sudo apt-get install gtranslator
  3. ปรับสภาพแวดล้อมเครื่องเราเป็นภาษาไทยซะ จะได้ไว้ดูอิงกับ Help ที่จะแปลได้ Logout แล้ว Login เลือก Language เป็นไทยครับ

<

ol>เลือกโครงการ + เตรียมของ

ก็ พอดีว่าที่ training10 ที่มี workshop แปลโปรแกรมน่ะครับ ก็ ยังมีบางท่านที่ยังไม่ได้ส่งไฟล์ ซึ่ง gnome ใกล้จะปิดรับแล้ว ก็ อยากรบกวนให้ส่งไฟล์ที่แปลมาให้ทีครับ จะได้รีบส่งเข้า gnome (เพราะมันจะมาพร้อมกับ ubuntu 8.10 ด้วย) ก็ไม่ต้องกลัวว่าจะแปลไม่ดีนะครับ ยังไงเราจะตรวจสอบอีกรอบแน่นอนครับ ยังไงก็ฝากช่วยส่งเข้ามาด้วยครับ ที่ ubuntuclubteam@gmail.com

เพิ่มเติมครับ นักเรียน training10 ช่วยมาเขียนบรรยายเกี่ยวกับ training ครั้งนี้ด้วยครับ <-- มะระ
ครับก็มีท่านวิทยากร คุณเทพพิทักษ์ การุญบุญญานันท์ นักแปลหนึ่งเดียวของไทยที่แปล Ubuntu ก็มาสอนวิธิการแปล Gnome ให้กับสมาชิก ubuntuclub ที่เข้าร่วมอบรมในครั้งนี้ครับ บรรยากาศเป็นอย่างไรลองดูที่ภาพได้เลยจ้า